Sunday, December 21, 2025

Children's books: Deutsch: "Giraffenhund und Kratzbürste" (Paris und Tokio) und "Der kleine Bubu"

Children's books: Deutsch
Giraffenhund und Kratzbürste - Eine Reise nach Paris von Isabelle Schelling
Giraffenhund und Kratzbürste - Eine Reise nach Tokio von Isabelle Schelling
Der kleine Bubu von Lisa-Marie Dickreiter (Arena Verlag)


Kinderbücher...diesmal auf Deutsch!

In Giraffenhund und Kratzbürste - Eine Reise nach Paris haben wir zwei Hunde—Giraffenhund will reisen, aber Kratzbürste nicht. Was kann ein Hund tun?

Dieses Buch war ganz süß: einfache Reime mit interessantem Vokabular...und natürlich ein Tour durch Paris! Die Bilder sind farbenfroh und sehr detailreich. Ein gutes Buch (eine gute Serie!) für junge Leser/innen, die ein bisschen mehr von der Welt sehen wollen. Es freut mich, dass Eine Reise nach Paris nur der erste Band ist, und dass das nächste eine Reise nach Tokio zeigt.

Empfohlen für Kinder im Alter von ca. 5 bis 7 Jahren.

Und in Giraffenhund und Kratzbürste - Eine Reise nach Tokio haben wire eine zweite Reise für Giraffenhund und Kratzbürste. In Eine Reise nach Tokio fliegen sie nach...warte...Tokio. Seit ihrer Reise nach Paris hat Kratzbürste gelernt, dass Reisen Spaß machen kann...vielleicht. Er ist immer noch nicht sicher...und immer noch ein bisschen mürrisch.

Diese Serie ist so süß—es freut mich, dass in diesem zweiten Buch gehen die beiden Tiere irgendwo weiter weg. Das Buch erforscht verschiedene japanische Traditionen (von Teezeremonien bis Karaoke), und, genau wie im ersten Buch, die Bilder sind reich und frohlich. Eine Geschichte über Abenteuer und enge Beziehungen.

Wo werden Giraffenhund und Kratzbürste als Nächstes reisen...? Nur die Zeit wird es zeigen.

Und endlich ist es Zeit für ein Nickerchen—und die Erwachsenen wollen schlafen, aber die Kinder nicht! Zum Glück gibt es Hilfe: den kleine Bubu und den große.

Der kleine Bubu ist ganz, ganz süß und perfekt für kleine Kinder, die nicht schlafen wollen. (Als Erwachsene bin ich mit den Eltern...ich will immer ein Nachmittagsnickerchen!) Die Reime haben viel Energie, und die Bilder haben viele Details. Man kann das Ende voraussehen, aber für so eine Geschichte ist das kein Problem; Kinder können sich selbst in entweder den Buch-Kinder oder den Bubus wiedererkennen.

Wenn ich Kinder hätte, würde ich dieses Buch gerne kaufen, um zur Nickerchenzeit zu lesen.

Thanks to the authors and publishers for providing review copies through NetGalley. Deutsch ist nicht meine Muttersprache, und alle Fehler sind meine eigenen.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Review: "Sobibor" by Jean Molla

Sobibor by Jean Molla, translated from the French by Polly McLean English translation published 2005 ★★★ Spoilers below Pulled this one from...